benia: (Default)
benia ([personal profile] benia) wrote2010-03-31 12:03 am

Трудности перевода



"Ладно, открой, ты же не можешь так со мной поступить" - говорит Мишель Пфайффер Джеку Николсону в фильме "Волк".

"Hai, deschide uşa" - синхронизируют для нас румынские субтитры.

***

Практически не сомневаюсь, какие бы субтитры появились под: "Разрешите выразить вам своё неполное согласие с ранее высказанными вами утверждениями". :-))

[identity profile] eugene-md.livejournal.com 2010-03-31 08:56 am (UTC)(link)
Для галочки эти субтитры, чтобы отстали от кинотеатра всякие проверяющие - вот есть субтитры, радуйтесь - на гос. языке. А качество их низкое, т.к. никому они не нужны))

[identity profile] benia.livejournal.com 2010-03-31 09:32 am (UTC)(link)
Да не, это телесубтитры, они уже многие годы мельтешат на экране телевизоров.

[identity profile] eugene-md.livejournal.com 2010-03-31 10:11 am (UTC)(link)
ааа,я подумал те что в патрии