Сумеречный обзор
Посетил "Леогранд", посмотрел-послушал как усталый человек в тысячный раз отвечает на одни и те же вопросы.
Не то чтобы ожидал каких-то откровений, но от этой размеренно-монотонной манеры внимание изрядно рассеивалось.
Удивило, что речь писателя сильно захламлена.
Что неожиданно, поскольку автор пишет исключительно грамотно, споткнуться о стилистическую неувязку, а тем более орфографическую ошибку в его книгах почти невозможно, а тут прям сплошной поток стандартных московских "то есть", "на самом деле" и "как бы". А примочка "вот" – так на каждый вдох.
Озадачили преклонного возраста дедушки и тётушки, с трудом представляю их за книжкой о вампирах.
Скорее похожи на смотрящих из Инквизиции, пасут чтобы Лукьяненко кого в Кишинёве не укусил, на самом деле.
Впрочем, в большинстве своём ответы были здравые и без лишнего пафоса, но очень уж скучные, поэтому подняв уровень газов в организме халявной минералкой, вскорости покинул мероприятие.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
no subject
no subject
Re: Ответ на ваш комментарий...
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
Многие успевают и славу стяжать и дело делать.
Видимо тут всё серьёзней, что для этого бизнеса довольно типично: у голодных и злых всё получается, как обрастают салом – на стену лезут, а муза ушла.
Был там вопрос на тему пиратства, мэтр обильно растёкся мыслью в плане того, что воровать нехорошо, взял из интернета – отнял кусок хлеба у творца.
Скачивают, говорит, вместо того чтобы покупать, и у автора нет возможности существовать только за счёт писательства, поэтому он вынужден вставать днём к станку, а писать ночами в ущерб сну, что, типа, неизбежно сказывается на качестве.
Особенно, говорит, это смертоподобно для молодых авторов, издатели видят что тиражи не распродаются и не желают продлевать с теми контракты.
Вот уж не знаю, не знаю.
Со стороны, и применительно к нему, это выглядит вполне смешно: всё лучшее у Лукьяненко написано более десяти лет назад, за исключением, пожалуй, "Черновика", а весь отстой он накропал уже будучи обеспеченным человеком.
Показательна также реакция писателя на упрёки читателей в низком качестве книг его "сытого" периода.
Не помню конкретно, но он приводит какой-то цветистый пример в ключе: критики недоделанные, сами что-то попробуйте написать, а потом рот разевайте.
В общем, вряд ли он дурак и не понимает образовавшегося положения вещей, но признавать категорически ничего не собирается.
no subject
Не знаю, дали ли автору этого вопроса книгу в подарок, но мне он понравился больше всего: "Лабиринт отражений, Спектр, Дозоры. Вопрос - "Недотепа" - что это было?"
))
no subject
Я наверное ушёл к тому времени, не слышал.
no subject
>>Удивило, что речь писателя сильно захламлена.
Что неожиданно, поскольку автор пишет исключительно грамотно.
Это корректоры и редакторы грамотные) Черновые варианты Нового Дозора разительно отличаются от отредактированных, выпущенных в тираж книг. Для меня это было как бальзам на душу) Творчество - это одно, а занудная стилистическая правка и редактирование - другое. Если бы писатели сами правили свои тексты, новых книг мы бы ждали гораздо дольше. Ну, и делаем скидку на разговорную речь )
no subject
Да и у писателя планка по умолчанию должна быть выше.
Тем более, что воспитание своей речи и контроль за ней не так уж сложны и становятся просто необходимыми если ты позиционируешься как русскоязычный фантаст намбэ уан.
Бывает ловлю себя на том, что сюжет не ах, но язык лёгкий, складный и ошибок нет и прям эстетическое удовольствие уже только от этого.
P.S. Щетина на бороде коту нравится, я его ею по морде глажу. :-)
no subject